Special
All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 47 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Balinese (ban) | Ngalimbakang keberagaman linguistik mangda tetep urip miwah nglimbakang harta lisan sané rapuh sareng ngrekam kruna, frasa, miwah paribasa ring basa Ragané. |
h Bulgarian (bg) | Поддържайте живо езиковото разнообразие и запазете крехкото съкровище на устната реч, като записвате думите, фразите и поговорките на вашия език. |
h blk (blk) | မာꩻမွန်ဗန်သွုပ်လွေꩻဖေႏ အဆုဲင်ꩻသွတ်ꩻ ကဆောမ်ꩻထူႏခါꩻဒါႏ ဘာႏသာႏငဝ်းငွါ အငဝ်းထန်ႏ တဗွိုန်ပီတဝ်းဖိုင်ႏတဲင် အီႏဒင်ႏမုဲင် နာꩻဘာႏသာႏငဝ်းငွါ ငဝ်းဖြုံႏဖိုင်ႏ၊ ဝေါဟာရငဝ်းဗူႏဖိုင်ႏတောမ်ႏ ငဝ်းပိုင်ႏခွိုင်ꩻဖိုင်ႏ မုဲင်တန်ꩻတာႏ ထိန်ꩻသိမ်ꩻပါသွော့ ခွေါင်ခံႏဒါႏ ဖြောင်းဘဏ္ဍာဩ။ |
h Bangla (bn) | ভাষাগত বৈচিত্র্যকে বাঁচিয়ে রাখুন এবং আপনার ভাষার শব্দ, বাক্যাংশ এবং প্রবাদগুলো রেকর্ড করে মৌখিকতার ভাঙা ভাঙা দৌলত সংরক্ষণ করুন। |
h Breton (br) | Lakait da vevañ liested ar yezhoù dre enrollañ gerioù, frazennoù ha krennlavaroù en ho yezh. |
h Catalan (ca) | Doneu suport a la diversitat lingüística i preserveu el tresor fràgil de l'oralitat enregistrant paraules, oracions i refranys de la vostra llengua. |
h German (de) | Halten Sie die sprachliche Vielfalt lebendig und bewahren Sie den zerbrechlichen Schatz der Mündlichkeit, indem Sie die Wörter, Redewendungen und Sprichwörter Ihrer Sprache aufzeichnen. |
h Greek (el) | Διατηρήστε ζωντανή τη γλωσσική πολυμορφία και τον εύθραυστο θησαυρό της προφορικότητας καταγράφοντας τις λέξεις, φράσεις και παροιμίες της γλώσσας σας. |
h English (en) | Keep linguistic diversity alive and preserve the fragile treasure of orality by recording the words, phrases and proverbs of your language. |
h Esperanto (eo) | Konservu lingvan diversecon kaj gardu la fragilan trezoron de parolado registrante la vortojn, frazojn kaj proverbojn de via lingvo. |
h Spanish (es) | Apoya la diversidad lingüística y preserva el tesoro frágil de la oralidad grabando palabras, oraciones y proverbios de tu idioma. |
h Basque (eu) | Hizkuntza aniztasuna bizirik mantendu eta ahozkotasunaren altxorra gorde hitzak, esaldiak edo esaerak grabatuz zure hizkuntzan. |
h Persian (fa) | با ثبت کلمات، عبارات و ضربالمثلهای زبان خود، تنوع زبانی را زنده نگه دارید و گنجینهٔ شکنندهٔ صورت شفاهی را حفظ کنید. |
h French (fr) | Faites vivre la diversité linguistique et préservez le trésor fragile de l'oralité en enregistrant les mots, phrases, proverbes de votre langue. |
h Cajun French (frc) | Faites vivre la diversité linguistique et préservez le trésor fragile de l'oralité en enregistrant les mots, phrases, proverbes de votre langue. |
h Irish (ga) | Coinnigh an éagsúlacht teanga beo agus caomhnaigh stór leochaileach na béalaireachta trí fhocail, frásaí agus seanfhocail do chuid cainte a thaifeadadh. |
h Galician (gl) | Axude a conservar a diversidade lingüística viva e a conservar o fráxil tesouro da oralidade gravando as palabras, frases e ditos da súa lingua. |
h Hebrew (he) | שמרו על מגוון לשוני ועל האוצר השברירי של השפה מדוברת באמצעות הקלטה של מילים, משפטים, ופתגמים בשפה שלכם. |
h Hindi (hi) | मौखिकता के नाजुक खजाने को सुरक्षा करें, द्वारा अपनी भाषा के शब्दों, वाक्यांशों और कहावतों को रिकॉर्ड कर रहा है | |
h Indonesian (id) | Mempertahankan keberagaman linguistik agar tetap hidup dan melestarikan harta lisan yang rapuh dengan merekam kata, frasa, dan peribahasa dalam bahasa Anda. |
h Igbo (ig) | Were olu gị kwupụta òtù esi akpọ mkpụrụokwu, òtù esi ekwu okwu dị nkenke nakwa òtù esi atụ̀ ilu n’asụsụ obodo gị, ka i si ụzọ dị òtù a mee ka ọ̀dị̀-ichè dịka àkwá dị okeọnụ e ji mara asụsụ dị ichè ichè ghara ịkụwa. |
h Italian (it) | Unitevi a noi nella promozione della diversità linguistica e nella conservazione del raro tesoro dell'oralità, registrando parole, frasi e proverbi nella vostra lingua. |
h Japanese (ja) | 言語の多様性を保持し、あなたの言語の単語、フレーズ、ことわざを録音して残りにくい口承という宝物を保存しましょう。 |
h Kara-Kalpak (kaa) | Til ózgesheliklerin saqlań hám tilińizdegi sózler, sóz dizbekleri hám naqıl-maqallardı jazıp alıw arqalı awızsha sóylewdiń názik ǵáziynesin bekkemleń. |
h Korean (ko) | 여러분의 언어로 단어, 관용구와 격언들을 직접 녹음하여 언어적 다양성을 지켜주세요. |
h Lombard (lmo) | Manten viva la diversità linguistica e preserva el tesor fragil de la parlada a registrà i parolle, i fras e i proverbi de la toa lengua. |
h Macedonian (mk) | Одржете ја јазичната разновидност и зачувајте го кревкото богатство на усменоста снимајќи зборови, изрази и изреки на вашиот јазик. |
h Malay (ms) | Kekal kepelbagaian linguistik sentiasa hidup dan pelihara khazanah lisan yang rapuh dengan merekodkan perkataan, frasa dan peribahasa bahasa anda. |
h Burmese (my) | ဘာသာစကားကွဲပြားမှုကို ဆက်လက်ရှင်သန်စေပြီး သင့်ဘာသာစကား၏ စကားလုံးများ၊ စကားစုများနှင့် စကားပုံများကို မှတ်တမ်းတင်ခြင်းဖြင့် ပါးစပ်၏ခိုင်မာသောဘဏ္ဍာကို ထိန်းသိမ်းပါ။ |
h Norwegian Bokmål (nb) | Hold språklig mangfold i live og ta vare på den skjøre gaven som er talespråk, ved å spille inn ord, setninger og ordtak på ditt språk. |
h Occitan (oc) | Gardatz en vida la diversitat lingüistica e preservatz lo tresaur fragil de l'oralitat en enregistrar mots, frasas, provèrbis dins la vòstra lenga. |
h Polish (pl) | Chcemy utrzymać różnorodność lingwistyczną i zachować kruchy skarb wymowy poprzez nagrywanie słów, fraz i przysłów. |
h Western Punjabi (pnb) | لفظاں، کہاوتاں تے اکھاݨاں نال آپݨی بولی سمبھالو تے سانجھا کریو۔ |
h Portuguese (pt) | Mantenha viva a diversidade linguística e preserve o frágil tesouro da oralidade, registando as palavras, frases e provérbios da sua língua. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Mantenha viva a diversidade linguística e preserve o frágil tesouro da oralidade, gravando palavras, frases e provérbios em sua língua. |
h Romanian (ro) | Păstrează diversitatea lingvistică și conservă fragila comoară a oralității prin înregistrarea de cuvinte, expresii și proverbe din limba ta. |
h Russian (ru) | Поддерживайте языковое разнообразие и сохраняйте хрупкое сокровище устной речи, записывая слова, фразы и пословицы вашего языка. |
h Swedish (sv) | Håll den språkliga mångfalden vid liv och bevara den känsliga skatten i muntlighet genom att spela in ord, fraser och ordspråk på ditt språk. |
h Tamil (ta) | உங்கள் மொழியில் உள்ள சொற்கள், சொற்றொடர்கள் மற்றும் பழமொழிகளை ஒலிப்பதிவு செய்வதன் மூலம் மொழியியல் பன்முகத்தன்மையை ஆவணப்படுத்தவும் வாய்மொழி செல்வத்தை உயிர்ப்புடன் வைத்திருக்கவும் உதவுகிறது. |
h Telugu (te) | మీ భాషలోని పదాలు, పదబంధాలు సామెతలను రికార్డ్ చేయడం ద్వారా భాషా వైవిధ్యాన్ని సజీవంగా ఉంచుతు, భాషనీ కాపాడండి. |
h Thai (th) | บันทึกสมบัติมีค่าอันเปราะบางและทำให้มีชีวิตชีวาขึ้น ร่วมบันทึกเสียงอ่านคำ วลี หรือสุภาษิตในภาษาของคุณ |
h Toki Pona (tokipona) | mi wile awen e toki e sona lon lipu. |
h Turkish (tr) | Dilinizdeki çeşitliliği canlı tutun ve dilinizin kelimelerini, deyimlerini ve atasözlerini kaydederek sözel hassas hazinesini koruyun. |
h Ukrainian (uk) | Збережіть лінгвістичне різноманіття та голосове надбання записуючи слова, фрази та прислів'я вашою мовою. |
h wls (wls) | Taupau te fa'ahiga lea kehekehe o te mālamanei mo puipui te 'u lea e tuku gutu aki te puke le'o o ni kupu, palalau mo ta'agalea i tau lea fakafenua. |
h Chinese (zh) | 通过记录您所讲语言的单词、短语和谚语,保持语言的多样性,保护脆弱的口语宝藏。 |
h Chinese (China) (zh-cn) | 通过记录您所讲语言的单词、短语和谚语,保持语言的多样性,保护脆弱的口语宝藏。 |