Help

Difference between revisions of "Interface"

(Created page with "== Étape 1 : créer un compte == Les sons enregistrés sur ''Lingua Libre'' seront versés sur ''Wikimedia Commons''. Si vous n'en avez pas déjà, il vous faut avant tout c...")
 
m (typo fix (via JWB))
 
(27 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Étape 1 : créer un compte ==
+
<languages/>
 +
<translate>
  
Les sons enregistrés sur ''Lingua Libre'' seront versés sur ''Wikimedia Commons''. Si vous n'en avez pas déjà, il vous faut avant tout créer un compte sur Wikimedia Commons via la page [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:CreateAccount].
+
== Create account and preparation == <!--T:45-->
  
== Étape 2 : se connecter ==
+
=== Step 1: Create an account === <!--T:1-->
Pour enregistrer sur ''Lingua Libre'', il vous faut être connecté à votre compte ''Wikimedia Commons'' pour que les sons puissent y être versés. Pour ce faire, dans ''Lingua Libre'', il vous faut vous identifier avec votre compte ''Wikimedia Commons''. Cliquez sur le bonhomme en haut à droite de la page, puis sur « Connectez-vous sur Wikimedia Commons ». Si vous n'êtes pas déjà connecté à ''Wikimedia Commons'', vous arrivez sur une page qui vous demande de rentrer vos identifiants. Faites-le, puis cliquez sur « Log in ».
 
  
[[File:S'identifier sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran du menu pour s'identifier sur Lingua Libre via Wikimedia Commons.]]  
+
<!--T:2-->
 +
The sounds recorded on ''Lingua Libre'' will be uploaded on ''Wikimedia Commons''. If you don't have one yet, you must first create an account on ''Wikimedia Commons'' through the page <tvar|1>[[commons:Special:CreateAccount|Special:CreateAccount]]</>.
  
Quand ''Lingua Libre'' vous demande la permission de verser sur ''Wikimedia Commons'' en votre nom, acceptez.
+
=== Step 2: Connect === <!--T:3-->
  
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour autoriser Lingua Libre à publier en notre nom sur Wikimedia Commons.]]
+
<!--T:4-->
 +
To record on ''Lingua Libre'', you have to be connected to your ''Wikimedia Commons'' account, so the sounds will be allowed to be uploaded on it. To do this, on ''Lingua Libre'', you need to log in with your ''Wikimedia Commons'' account. Click on the figure on the top right of the page, then on "Log in on Wikimedia Commons". If you aren't connected on ''Wikimedia Commons'' yet, you'll reach a page which asks you to enter your username and password, then click on « Log In ».
  
== Étape 3 : Vérifier votre matériel ==
+
</translate>
Pour pouvoir enregistrer, il vous faut avoir un micro branché ou intégré à votre ordinateur ou à votre téléphone. Il faut que le volume ne soit pas trop fort ni trop faible.
+
[[File:Log in on Lingua Libre.png|<translate><!--T:5--> Screenshot of the menu to log in on Lingua Libre through Wikimedia Commons</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:6-->
 +
When ''Lingua Libre'' asks you permission to upload on ''Wikimedia Commons'' on your behalf, accept.
  
== Étape 4 : Accéder au studio d'enregistrement ==
+
</translate>
Cliquez sur « Studio » puis sur « Record Wizard » pour accéder au studio.
+
[[File:Autoriser Lingua Libre à publier sur Commons.jpg|<translate><!--T:7--> Screenshot of the dialog box to allow Lingua Libre to upload on your behalf on Wikimedia Commons</translate>]]
 +
<translate>
 +
=== Step 3: Check your hardware === <!--T:8-->
  
[[File:Menu pour accéder au studio.jpg|Capture d'écran du menu pour accéder au studio d'enregistrement.]]
+
<!--T:9-->
 +
To be able to record, you need to have a microphone connected or integrated to your computer or to your phone. The sound must'nt be too loud nor too low.
  
Une fenêtre s'ouvre, qui vous demande l'autorisation d'utiliser votre micro. Si vous en avez plusieurs, il vous faut choisir le bon. Puis il vous faut cliquer sur « Autoriser ».
+
== Recording session == <!--T:46-->
  
[[File:Autoriser Lingua Libre à utiliser le microphone.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour autoriser Lingua Libre à utiliser notre microphone.]]
+
=== Step 4: Access to the Record Wizard === <!--T:10-->
  
== Étape 5 : Faire le test de micro ==
+
<!--T:11-->
Il vous faut d'abord faire un petit test pour vérifier que votre matériel fonctionne bien. Si vous venez d'enregistrer quelque chose sur Lingua Libre, vous pouvez directement cliquer sur « Suivant ».
+
Click on « Get involved » then on « Record Wizard » to access the recording studio.
  
== Étape 6 : Créer un locuteur ==
+
</translate>
 +
[[File:RecordWizard menu.png|<translate><!--T:12--> Screenshot of the menu to access the record wizard.</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:13-->
 +
A windows opens, which asks you to allow the use of your microphone. If you have many of them, you need to chose the right one. Then you have to click on « Allow ».
  
Vous pouvez vous enregistrer vous-même ou enregistrer d'autres personnes. Mais pour chacun (vous ou une autre personne), il vous faut créer un locuteur la première fois que vous l'enregistrez.
+
</translate>
 +
[[File:Authorize Lingua Libre to use your microphone.png|<translate><!--T:14--> Screenshot of the dialogue box to allow Lingua Libre to use your microphone.</translate>]]
 +
<translate>
 +
=== Step 5: Test the microphone === <!--T:15-->
  
Vous avez, tout en haut de la page « locuteur », un menu déroulant avec le nom du locuteur sélectionné. Il vous permet de changer de locuteur et de créer de nouveaux locuteurs.
+
<!--T:16-->
 +
You first need to pass a little test to check if your hardware is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next".
  
[[File:Créer un locuteur sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour créer un locuteur sous Lingua Libre.]]
+
=== Step 6: Create a speaker === <!--T:17-->
  
Quand vous créez un nouveau locuteur, il vous faut entrer :
+
<!--T:18-->
* Son nom (vous n'êtes pas obligé de mettre le nom complet, mais vous ne pouvez pas avoir deux locuteurs qui ont le même nom)
+
You can record your own voice or record someone else. But for every one (yourself or someone else), you need to create a speaker the first time you record him/her.
* Son genre
 
* Le(s) langue(s) qu'il parle : cliquez dans le champ « Langues parlées », comencez à taper le nom de la langue et cliquez sur la bonne parmi les propositions. Dans la fenêtre qui s'ouvre, indiquez le niveau de langue et le lieu d'apprentissage (ville, département, région...). C'est utile pour les gens qui étudient la variation géographique de la prononciation d'une langue.
 
* Le lieu de résidence (ville, département, région...). C'est utile pour les gens qui étudient la variation géographique de la prononciation d'une langue.
 
  
[[File:Créer la langue d'un locuteur sous Lingua Libre.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour créer la langue d'un locuteur sous Lingua Libre.]]
+
<!--T:19-->
 +
On the top of the "speaker" page, you have a drop-down menu with the name of the actual selected speaker. It allows you to change the speaker and create new speakers.
  
Cliquez sur « Suivant ».
+
</translate>
 +
[[File:Create a new user on Lingua Libre.png|<translate><!--T:20--> Screenshot of the dialogue box to create a speaker on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:21-->
 +
When you create a new speaker, you must enter:
 +
* His/her name (you don't have to put the whole name, but you can't have two speaker with the same name)
 +
* His/her gender
 +
* The languages he/she speaks: click on the field "Spoken languages", start to pick the language name and click on the right one among the propositions. In the window that opens, indicate the the language level and the place of learning (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
 +
* The place he/she lives (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
  
== Étape 7 : Préparer l'enregistrement ==
+
</translate>
 +
[[File:Create language for a new user on Lingua Libre.png|<translate><!--T:22--> Screenshot of the dialogue box to create a speaker language on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:23-->
 +
Click on « Next ».
  
Si le locuteur choisi parle plusieurs langues, il vous faut choisir la bonne dans le champ « Langue d'enregistrement ».
+
=== Step 7: Get ready to record === <!--T:24-->
  
Pour enregistrer un seul mot, tapez-le dans le champ qui dit « Saisissez un mot et appuyez sur Entrée » puis appuyez sur « Entrée ». Si vous voulez enregistrer plusieurs mots, ils faut les séparer par un #.
+
<!--T:25-->
 +
If the speaker you choose speak many languages, you have to choose the right one in the field "You record words in:".
  
[[File:Bloc de plusieurs mots à enristrer sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran de plusieurs mots à enregistrer sur Lingua Libre.]]
+
<!--T:26-->
 +
To record only one word, pick it in the field with the label "Type here the word to record" then press "Enter". If you want to record more than one word, just repeat the previous step.
  
Pour enregistrer une liste, il vous faut cliquer sur le bouton « + liste locale ». Dans la fenêtre qui s'ouvre, tapez le code de la langue (« oci » pour l'occitan) suivi d'un slash (/) puis le nom de la liste que vous voulez enregistrer. Quand vous avez sélectionné la bonne liste, cliquez sur « Done ».
+
</translate>
 +
[[File:List of words to record on Lingua Libre.png|<translate><!--T:27--> Screenshot of many words to record on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:28-->
 +
To record a list, you need to click on the button "Local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for English), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done".
  
[[File:Choisir une liste à enregistrer sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran de la boîte de dialogue pour choisir une liste à enregistrer sur Lingua Libre.]]
+
</translate>
 +
[[File:Choose a list to record on Lingua Libre.png|<translate><!--T:29--> Screenshot of the dialogue box to choose a list to record on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:30-->
 +
You can remove words of the words to record with clicking on the trashbin icon that appears on the right of a word that you hover with your mouse.
  
Vous pouvez enlever des mots de la liste de mots à enregistrer en cliquant sur la croix qui ent en haut à droite de leur cadre.
+
<!--T:31-->
 +
If you feel a little bit at ease with Lingua Libre, you can try to create your own lists. A help page explains you how to do this: [[<tvar|1>Special:MyLanguage/Help:Create your own lists</>|Help:Create_your_own_lists]].
  
Si vous vous sentez un peu à l'aise avec l'outil Lingua Libre, vous pouvez essayer de créer vos propres listes. Une page d'aide vous explique comment faire : [https://lingualibre.fr/wiki/Help:Create_your_own_lists/fr Help:Create_your_own_lists].
+
<!--T:32-->
 +
It's a right thing to do to click on the "Shuffle list" before recording, especially if the list is long and if you're not sure to record it all. So everybody won't record the same words at the beginning of the list.
  
Il est bon de cliquer sur le bouton « Mélanger la liste » avant d'enregistrer, surtout si la liste est longue et que vous risquez de ne pas tout enregistrer. Ainsi, tout le monde n'aura pas enregistré les mêmes mots.
+
<!--T:33-->
 +
If you have properly configured everything, click on "Next".
  
Quand vous avez tout réglé comme il faut, cliquez sur « Suivant ».
+
=== Step 8: Record === <!--T:34-->
  
== Étape 8 : Enregistrer ==
+
<!--T:35-->
 +
You are taken to a page with the words to record on blue squares. The big red button is used to record. It's brighter when you are recording, lighter when the recording is stopped.
  
Vous arrivez sur une page avec les mots à enregistrer dans des carrés bleus. le gros bouton rond et rouge sert à enregistrer. Il est plus vif quand l'enregistrament est en cours, plus clair quand il est arrêté.
+
<!--T:36-->
 +
When you're ready, click on the record button. The words are displayed one by one. The recording automatically move up to the following word.
  
Quand vous êtes prêt, cliquez sur le bouton d'enregistrement. Le mot qui est souligné est celui qu'il vous faut enregistrer. Quand un mot est enregistré, son cadre devient vert. L'enregistrement passe automatiquement au mot suivant, qui devient souligné.
+
</translate>
 +
[[File:Recording of words on Lingua Libre.png|<translate><!--T:37--> Screenshot of a word recording on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:38-->
 +
If you made a mistake, you can click on a word to record it again.
  
[[File:Enregistrement de mots sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran d'un enregistrement de mots sur Lingua Libre.]]
+
<!--T:39-->
 +
When you're done, click on "Next".
  
Si vous vous êtes trompé, vous pouvez cliquer sur un mot pour le réenregistrer.
+
=== Step 9: Check the records === <!--T:40-->
  
Cliquez sur « Suivant ».
+
<!--T:41-->
 +
You can then listen to the records you've done before publishing them. To listen to a record, click on the "play" button on its left.
  
== Étape 9 : Vérifier les enregistrements ==
+
<!--T:42-->
 +
If a record doesn't suit you, you can remove it of the sounds to publish in clicking on the cross on its right.
  
Vous pouvez ensuite écouter les enregistrements faits avant de les publier. Pour écouter un enregistrement, cliquez sur le bouton « play » qui est à sa gauche.
+
</translate>
 +
[[File:Checking records before uploading on Lingua Libre.png|<translate><!--T:43--> Screenshot of records to check on Lingua Libre</translate>]]
 +
<translate>
 +
<!--T:44-->
 +
When you're satisfied, click on "Publish on Wikimedia Commons". Wait for the publications to be completed (a green icon with a "v" will appear beside every sound). And it's done! You can now find your records on ''Lingua Libre'', but also on the file bank ''Wikimedia Commons''!
 +
</translate>
  
Si un enregistrement ne vous convient pas, vous pouvez l'enlever de la liste des sons à publier en cliquant sur la croix qui est à sa droite.
+
<translate>
 
+
== See also == <!--T:47-->
[[File:Vérification d'enregistrements sur Lingua Libre.jpg|Capture d'écran d'enregistrements à vérifier sur Lingua Libre.]]
+
</translate>
 
+
{{Helps}}
Quand vous êtes satisfait, cliquez sur « Publier sur Wikimedia Commons ». Attendez que les publications soient toutes terminées (un icône vert avec un « v » apparaîtra en face de chaque son). C'est terminé ! Vous pouvez à présent trouver vos enregistrements sur ''Lingua Libre'', mais aussi dans la banque de fichiers ''Wikimedia Commons'' !
 

Latest revision as of 16:28, 13 May 2023

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎brezhoneg • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎română • ‎sicilianu • ‎svenska • ‎македонски • ‎עברית • ‎বাংলা • ‎தமிழ் • ‎日本語

Create account and preparation

Step 1: Create an account

The sounds recorded on Lingua Libre will be uploaded on Wikimedia Commons. If you don't have one yet, you must first create an account on Wikimedia Commons through the page Special:CreateAccount.

Step 2: Connect

To record on Lingua Libre, you have to be connected to your Wikimedia Commons account, so the sounds will be allowed to be uploaded on it. To do this, on Lingua Libre, you need to log in with your Wikimedia Commons account. Click on the figure on the top right of the page, then on "Log in on Wikimedia Commons". If you aren't connected on Wikimedia Commons yet, you'll reach a page which asks you to enter your username and password, then click on « Log In ».

Screenshot of the menu to log in on Lingua Libre through Wikimedia Commons When Lingua Libre asks you permission to upload on Wikimedia Commons on your behalf, accept.

Screenshot of the dialog box to allow Lingua Libre to upload on your behalf on Wikimedia Commons

Step 3: Check your hardware

To be able to record, you need to have a microphone connected or integrated to your computer or to your phone. The sound must'nt be too loud nor too low.

Recording session

Step 4: Access to the Record Wizard

Click on « Get involved » then on « Record Wizard » to access the recording studio.

Screenshot of the menu to access the record wizard. A windows opens, which asks you to allow the use of your microphone. If you have many of them, you need to chose the right one. Then you have to click on « Allow ».

Screenshot of the dialogue box to allow Lingua Libre to use your microphone.

Step 5: Test the microphone

You first need to pass a little test to check if your hardware is working well. If you've just recorded something on Lingua Libre, you can ignore this step and click on "Next".

Step 6: Create a speaker

You can record your own voice or record someone else. But for every one (yourself or someone else), you need to create a speaker the first time you record him/her.

On the top of the "speaker" page, you have a drop-down menu with the name of the actual selected speaker. It allows you to change the speaker and create new speakers.

Screenshot of the dialogue box to create a speaker on Lingua Libre When you create a new speaker, you must enter:

  • His/her name (you don't have to put the whole name, but you can't have two speaker with the same name)
  • His/her gender
  • The languages he/she speaks: click on the field "Spoken languages", start to pick the language name and click on the right one among the propositions. In the window that opens, indicate the the language level and the place of learning (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.
  • The place he/she lives (city, department, region...). It's useful for people who study the geographical variation of a language pronunciation.

Screenshot of the dialogue box to create a speaker language on Lingua Libre Click on « Next ».

Step 7: Get ready to record

If the speaker you choose speak many languages, you have to choose the right one in the field "You record words in:".

To record only one word, pick it in the field with the label "Type here the word to record" then press "Enter". If you want to record more than one word, just repeat the previous step.

Screenshot of many words to record on Lingua Libre To record a list, you need to click on the button "Local list". On the windows that opens, enter the language code ("eng" for English), then a slash (/), then the name of the list you want to record. When you have selected the right list, click on "Done".

Screenshot of the dialogue box to choose a list to record on Lingua Libre You can remove words of the words to record with clicking on the trashbin icon that appears on the right of a word that you hover with your mouse.

If you feel a little bit at ease with Lingua Libre, you can try to create your own lists. A help page explains you how to do this: Help:Create_your_own_lists.

It's a right thing to do to click on the "Shuffle list" before recording, especially if the list is long and if you're not sure to record it all. So everybody won't record the same words at the beginning of the list.

If you have properly configured everything, click on "Next".

Step 8: Record

You are taken to a page with the words to record on blue squares. The big red button is used to record. It's brighter when you are recording, lighter when the recording is stopped.

When you're ready, click on the record button. The words are displayed one by one. The recording automatically move up to the following word.

Screenshot of a word recording on Lingua Libre If you made a mistake, you can click on a word to record it again.

When you're done, click on "Next".

Step 9: Check the records

You can then listen to the records you've done before publishing them. To listen to a record, click on the "play" button on its left.

If a record doesn't suit you, you can remove it of the sounds to publish in clicking on the cross on its right.

Screenshot of records to check on Lingua Libre When you're satisfied, click on "Publish on Wikimedia Commons". Wait for the publications to be completed (a green icon with a "v" will appear beside every sound). And it's done! You can now find your records on Lingua Libre, but also on the file bank Wikimedia Commons!

See also

Lingua Libre Help pages
General help pages Help:InterfaceHelp:Your first recordHelp:Choosing a microphoneHelp:Configure your microphoneHelp:TranslateHelp:LangtagsLinguaLibre:Language codes systems used across LinguaLibreLinguaLibre:List of languages
Linguistic help pages Help:Add a new languageHelp:HomographsHelp:List translationHelp:Ethics
Lists help pages Help:Create your own listsHelp:How to create a frequency list?Help:Why wordlists matter?Help:Swadesh listsHelp:ListsHelp:Create a new generator
Events, Outreach Lingualibre:EventsLingualibre:RolesLingualibre:WorkshopsLingualibre:HackathonLingualibre:Interested communitiesLingualibre:Events/2022 Public Relations CampaignLingualibre:MailingLingualibre:JargonLingualibre:AppsLingualibre:CitationsService civique 2022-2023
Strategy Lingualibre 2022 Review (including outreach)2022-2023 Lingualibre wishlist • {{Wikimedia Language Diversity/Projects}} • Speakers map • Voices gender • StatsLingua Libre SignIt/2022 report • {{Grants}}