Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 15 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* Lingua Libre will diesen Mangel an Unterstützung ausgleichen, indem es sich in den Dienst von Sprachgemeinschaften stellt, die ihre Sprache in den digitalen Raum einbringen und fördern wollen, indem es alternative Kommunikationsmittel zum geschriebenen Wort erforscht, in der Hoffnung, dass dies die Online-Kommunikation in einer wachsenden Zahl von Sprachen ermöglicht. Dieses Ziel begünstigt naturgemäß regionale Minderheitensprachen, die in Bezug auf die mündliche oder gebärdensprachliche Ausdrucksfähigkeit schwach ausgestattet sind, kommt aber auch den besser ausgestatteten Sprachen zugute, die ihre mündlichen und visuellen Aspekte hervorheben möchten. Um seine Aufgabe zu erfüllen, bietet Lingua Libre eine Online-Lösung für Massenaufnahmen an, die zur Veröffentlichung eines kollaborativen mehrsprachigen audiovisuellen Korpus unter freier Lizenz führt, dessen Aufgabe die Information durch Konsultation und die Wiederbelebung ist, indem es den Beitrag neuer Sprachgemeinschaften auf Lingua Libre und darüber hinaus anregt.
 h English (en)* Lingua Libre aims to make up for this lack of support by placing itself at the service of linguistic communities wishing to insert and promote their language into the digital space by exploring alternative means of communication to the written word, in the hope that this will free up online communication in a growing number of languages. This objective favours by its very nature regional minority languages that are poorly endowed in terms of oral or signed language, but also benefits more endowed languages that wish to highlight their oral and visual aspects. To fulfil its mission, Lingua Libre offers an online solution for mass recording, leading to the publication of a collaborative multilingual audiovisual corpus under free licence, whose vocation is information through consultation, and revitalisation by triggering the contribution of new language communities on Lingua Libre and then outside.
 h Esperanto (eo)*La Lingva libro estas la rimedo celanta forigi la mankon de subteno helpante al lingvaj komunumoj, kiuj deziras enkonstrui kaj reliefigi iliajn lingvojn en la cifereca spaco, esplorante rimedojn alternativajn al skriba komunikado, esperante ke tio liberigos retan komunikadon per kreskigo de nombro da lingvoj. La celo favoras per sia naturo al regionaj minoritataj lingvoj, kiuj estas malmulte dotitaj kiel parolaj aŭ skribaj, sed ankaŭ utilas por pli abunde dotitaj lingvoj, kiuj volas reliefigi siajn parolajn kaj vidajn aspektojn. Por plenumi la mision, la Lingva libro proponas retan solvon por amasa registrado, rezultantan per publikigo de komune prilaborita multlingva aŭdvida korpuso sub libera permesilo, kies devo estas informi per konsultado kaj revivigi per ekigo de kontribuado por novaj lingvaj komunumoj ĉe la Lingva libro kun posta eksterigo.
 h Spanish (es)* Lingua Libre pretende ser una herramienta compensando esta falta de apoyo y ofreciendo su servicio a comunidades lingüísticas deseando inserirse y promover su lengua en el espacio numérico por la exploración de medios de comunicación alternativos a la escritura, esperando que esto desbloqueará la comunicación en línea en un número cada vez mayor de lenguas. Este objetivo favorece naturalmente lenguas de pocos recursos sean ellas minoritarias, regionales, orales o de señas, pero beneficia también a lenguas con más recursos deseando promover su oralidad. Para cumplir su meta, Lingua Libre ofrece una solución en linea de grabación en masa, desembocando en la publicación de un corpus colaborativo multilingüe audiovisual en licencia libre cuyos objetivos son la información por su plataforma en línea, y la revitalización lingüística por el desbloqueo de nuevas comunidades lingüísticas wikimedistas y más allá.
 h Basque (eu)Lingua Libre proiektu honek laguntza falta hori konpondu nahi du, hizkuntza espazio digitalean txertatu eta sustatu nahi duten hizkuntza komunitateen zerbitzura jarriz, hitz idatziaren ordezko komunikazio-bideak arakatuz, horrela online komunikazioa gero eta hizkuntza gehiagotan lortuko delakoan. Helburu horrek mesede egiten die, berez, eskualde guztietako hizkuntza gutxituei, ahozko hizkuntzari edo zeinu eta ez alfabeto erabiltzen duten eta Interneten oso gaizki hornituta dauden hizkuntzei, baina, era berean, onura dakarkie idatzizko bertsioa duten hizkuntzei, hizkuntza horien ahozko eta ikusizko alderdiak nabarmendu nahi badituzte. Bere misioa betetzeko, Lingua Libre honek grabaketa masiborako online baliabide bat eskaintzen du, lizentzia askeko ikus-entzunezko corpus eleaniztun kolaboratibo bat argitaratuz, zeinaren bokazioa kontsulta bidezko informazioa baita, eta biziberritzea, hizkuntza komunitate berrien ekarpena sustatuz hasteko Lingua Libre honetan eta gero edonon, lizentzia librea aprobetxatuz.
 h French (fr)* Lingua Libre se veut un outil palliant à ce manque de soutien en se mettant au service des communautés linguistiques souhaitant s’insérer et mettre en avant leur langue dans l’espace numérique en explorant des moyens de communication alternatifs à l’écrit, dans l’espoir que cela libérera la communication en ligne dans un nombre grandissant de langues. Cet objectif favorise par nature les langues minoritaires régionales orales ou signées peu dotées mais bénéficie aussi à celles plus dotées désireuses de mettre en avant leur oralité et visuelle. Pour remplir sa mission, Lingua Libre offre une solution en ligne d’enregistrement de masse, aboutissant à la publication d’un corpus audiovisuel multilingue collaboratif sous licence libre dont la vocation est l’information par la consultation, et la revitalisation par le déclenchement de la contribution de nouvelles communautés linguistiques sur Lingua Libre puis en dehors.
 h Indonesian (id)* Lingua Libre bertujuan untuk menutupi kekurangan dukungan ini dengan menempatkan dirinya pada layanan komunitas linguistik yang ingin memasukkan dan mempromosikan bahasa mereka ke dalam ruang digital dengan mengeksplorasi sarana komunikasi alternatif selain kata-kata tertulis, dengan harapan bahwa ini akan membebaskan up komunikasi online dalam semakin banyak bahasa. Tujuan ini pada dasarnya mendukung bahasa minoritas regional yang kurang memiliki kemampuan bahasa lisan atau bahasa isyarat, tetapi juga menguntungkan bahasa yang lebih kaya yang ingin menonjolkan aspek lisan dan visualnya. Untuk memenuhi misinya, Lingua Libre menawarkan solusi online untuk perekaman massal, yang mengarah pada publikasi korpus audiovisual multibahasa kolaboratif di bawah lisensi gratis, yang panggilannya adalah informasi melalui konsultasi, dan revitalisasi dengan memicu kontribusi komunitas bahasa baru di Lingua Libre dan kemudian di luar.
 h Italian (it)* Lingua Libre intende compensare questa carenza di supporto lavorando come strumento per le comunità linguistiche che desiderano inserirsi e promuovere la loro lingua nel campo digitale esplorando mezzi di comunicazione alternativi alla scrittura, nella speranza che ciò contribuisca a creare una comunicazione online in un numero crescente di lingue. Questo obiettivo favorisce per natura le lingue a basse risorse, siano esse lingue minoritarie, regionali, orali o dei segni, ma va a vantaggio anche delle lingue a più alte risorse che desiderano valorizzare la loro oralità. Per soddisfare il suo obiettivo, Lingua Libre fornisce una soluzione di registrazione di massa online, che si conclude con la pubblicazione di un corpus audiovisivo collaborativo multilingue su licenza libera i cui obiettivi sono l'informazione attraverso l'accesso online e la rivitalizzazione linguistica attraverso lo sblocco di nuove comunità linguistiche wikimediane e al di là.
 h Japanese (ja)* Lingua Libre は、このような支援の不足を補うために、デジタル空間に自分たちの言語を入れ込み宣伝したいと考えている言語コミュニティのために、書き言葉の代替となるコミュニケーション手段を探すことで、増え続ける言語内でのオンラインコミュニケーションを自由にすることを願っています。この目的は、その性質上、話し言葉や手話があまり発達していない地域の少数民族の言語だけでなく、話し言葉や視覚的な側面を強調したいと考えているさらに発達した言語にとっても有利になります。Lingua Libreはその使命を果たすために、フリーなライセンスの下で、共同作業による多言語視聴覚コーパスの出版につながる大量録音のためのオンラインソリューションを提供しています。その職業はコンサルテーションを通じた情報であり、Lingua Libre内外の新しい言語コミュニティの貢献のきっかけとなることによる活性化です。
 h Macedonian (mk)* Lingua Libre се труди да го надомести овој недостаток на поддршка  ставајќи им се на располагање на јазичните заедници кои сакаат да го претстават и промовираат својот јазик во дигиталниот простор разгледувајќи алтернативи на пишаниот збор, со надеж дека ова ќе го раздвижи семрежното општење кај сè повеќе јазици. Проектот по природа им дава предност на регионалните малцински јазици кои се слабо застапени како усмени и знаковни јазици, но истовремено им користи и на позастаените јазици кои сакаат да ги истакнат нивните усмени и визуелни аспекти. За да успее во оваа задача, Lingua Libre нуди семрежно решение за масовно снимање, чиј плод е објавувањето на соработен повеќејазичен аудиовизуелен корпус под слободна лиценца, чија должност е информирање преку консултирање и оживување преку поттикнување на нови јазични заедници на Lingua Libre, а потоа и вон него.
 h Malay (ms)* Lingua Libre bertujuan untuk mengisi kekurangan sokongan ini dengan melayan komuniti linguistik yang berhasrat untuk memasuk serta mempromosi bahasa komuniti tersebut dalam ruang digital melalui penerokaan cara-cara lain untuk berkomunikasi di samping penulisan, dengan harapan hal tersebut boleh membebaskan komunikasi atas talisan dalam bilangan bahasa yang semakin banyak. Objektif ini menggalakkan kesemulajadian bahasa-bahasa minoriti yang kurang dititikberat dari segi kelisanan atau keisyaratannya, bahkan dapat memberi manfaat kepada lebih banyak bahasa yang tersokong yang ingin menyerlahkan aspek kelisanan dan kevisualannya. Untuk memenuhi misi ini, Lingua Libre menawarkan penyelesaian secara atas talian untuk rakaman besar-besaran, ke arah suatu penerbitan korpus audiovisual multibahasa kolaboratif di bawah lesen bebas, yang sahutannya adalah maklumat melalui perundingan, dan pemulihan semula dengan mencetuskan sumbangan komuniti bahasa baharu di Lingua Libre dan kemudian di luar.
 h Norwegian Bokmål (nb)* Lingua Libre har som mål å gjøre opp for denne manglende støtten ved å plassere seg selv som en tjeneste for språkfelleskap som ønsker å legge til og vise fram sitt språk i et digitalt rammeverk ved å utforske kommunikasjonsmåter som er alternativer til skriftspråk, i et håp at dette frigjør nettkommunikasjon i et voksende antall språk. Målet er tilrettelagt minoritetsspråk som er dårlig håndtert i form av muntlig språk og tegnspråk, men kan også ha betydning for språk som ønsker å vise fram sine muntlige og visuelle deler. For å oppnå sitt mål tilbyr Lingua Libre en løsning for masseinnspillinger på nett, som fører til en publisering av et samarbeidet, flerspråklig, audiovisuelt korpus med fri lisens, som arbeidet for informasjon gjennom konsultasjon og revitalisering ved å sette igang samarbeid fra nye språkfellesskap på Lingua Libre og utenfor.
 h Occitan (oc)* Lingua Libre vòl èsser una aisina que compensa aquesta manca de sosten. Se met al servici de las comunautats lingüisticas que se vòlon inserir e promòure lor lenga dins  l’espaci numeric. Permet d’explorar de mejans de comunicacion alternatius a l’escrich, en esperant qu’aquò desliurarà la comunicacion en linha dins un nombre creissent de lengas. Aqueste objectiu favoriza per natura las lengas gaire dotadas, que sián minoritàrias, regionalas, oralas o signadas, mas aquò aprofiècha tanben a  las mai dotadas que vòlon promòure la lor oralitat. Per complir aquesta mission, Lingua Libre prepausa una solucion d’enregistrament de massa en linha. Permet  la publicacion d’un còrpus audiovisual multilingüe collaboratiu en licéncia liura. Sa vocacion es l’informacion per la consultacion e la revitalizacion amb per amira l’aviada de la contribucion de comunautats lingüisticas novèlas wikimedianas e au delà.
 h Polish (pl)* Lingua Libre adresuje ten brak wsparcia poprzez służenie wspólnotom językowym chcącym wprowadzić i wypromować swój język w przestrzeni cyfrowej, poprzez eksplorowanie środków komunikacji alternatywnych w stosunku do słowa pisanego, w nadziei że uwolni to komunikację online w rosnącej liczbie języków. Ten cel faworyzuje z natury ubogie regionalne języki mniejszości (mówione lub migane), ale może także pomóc bogatszym językom w naświetleniu ich oralnego i wizualnego aspektu. Dla wypełnienia tej misji, Lingua Libre oferuje rozwiązanie online, pozwalające na masowe nagrywanie próbek języka, co prowadzi do budowy wspólnego multimedialnego korpusu lingwistycznego na wolnej licencji. Powołaniem Lingua Libre jest rewitalizacja języków przez stworzenie zarodzi wspólnot językowych, działających najpierw na Lingua Libre a potem i na zewnątrz.
 h Swedish (sv)* Lingua Libre har som mål att kompensera för denna brist på stöd genom att positionera sig som en tjänst för språkgemenskaper som önskar använda och marknadsföra sina språk i din digitala världen genom att utforska alternativa medel för att kommunicera än att skriva, i hoppet om att detta kommer lätta upp kommunikation på internet på ett växande antal språk. Denna målsättning favoriserar i sig regionala minoritetsspråk som är underutvecklade sett till muntlighet eller teckenspråk, men är också till gagn för starkare språk som önskar framhäva sina muntliga och visuella egenheter. För att uppnå vår målsättning erbjuder Lingua Libre en internetbaserad lösning för inspelningar, vilket leder till lanseringen av en gemensam flerspråkig audiovisuell korpus under fri licens, vars kall är information genom konsultation, och revitalisering genom att aktivera bidragande till nya språkgemenskaper på Lingua Libre och sedan utanför.